0
Posted on 晚上11:18 by Jack and filed under
2003/10/27 發的:









[月亮傑克話家常]

感謝 天使塵, 怡蓮,Jerry Wen, 小筑, 安安, 小淳, Jimmy, nana, 珍珍(你的提議不錯,我會找找看,有的話我就放上來), solomon, ~Tina~, 小 Key, Ca Ca,,還有其他未署名的朋友給月亮傑克加油打氣,謝謝~

以後英文札記裡頭應該不會介紹到CNN的文章了,因為它文章的連結,過沒幾天就不見了!這樣要是讀者沒有及時看到,就沒有意思了。

永遠的第一夫人,旅居美國紐約的蔣故總統夫人蔣宋美齡在台北時間10月24日上午11點多辭世,享年106歲。本期帶大家看看相關的英文報導。(月亮傑克發現國內報紙都是寫106歲,國外則是寫105歲)














[文章出處]

New York Times
Madame Chiang Kai-shek Dies, 105

(我原本放的連結是Newsday.com
Madame Chiang Kai-shek Dies, 105 ,但由於這連結掛了,所以我放了另外一個,可能跟我下面的字彙解釋會有點不搭,請見諒)

[文章簡介]

蔣介石夫人,這位橫跨三個世紀的蔣宋美齡有永遠第一夫人之稱,蔣宋美齡的一生充滿傳奇,也見證了中國近代的發展。
蔣宋美齡女士2003年3月才剛過完106歲的生日,卻於台北時間24日上午11時17分在紐約曼哈頓寓所於睡夢中安詳辭世。

[學習焦點]

線上字典:奇摩雅虎 or Cambridge Dictionaries

virtual seclusion 實質上的隱居
condominium 公寓
spent a considerable amount of her youth
The only thing Oriental about me is my face
confidante 女性密友[知己]
rally 召集
tumultuous 紛亂的,混亂的
subsequent 繼…之後的
detractor 誹謗者
propagandist 宣傳者
corrupt 腐爛的;道德敗壞的
deteriorate ;(健康)變衰弱,惡化
frail (身體)虛弱的

[額外補充]

A Rose

A rose to show
you how much I care

Love always grows
when you generously share
So please take a moment to pass on this gift,
and watch all the hearts you will soon uplift.

But don't forget to thank the special friend who
happily sent this message to you!
Pass on this smile to all those
dear to YOUR heart!

分享是美麗的,
送給我親愛的報友們美麗的玫瑰和衷心的祝福,
也希望你們分享給你們的朋友~

0
Responses to ... 第28期 Madame Chiang Kai-shek Dies, 105