0
Posted on 下午4:36 by Jack and filed under
2008/8/28





[月亮傑克話家常]

昨天晚上的陽明山還真是熱鬧呀!月亮傑克也跑到山上去湊熱鬧^_^
我們到大屯公園那邊去看,真是不錯,那裡的光害算是很少的了。
路上沒路燈簡直是伸手不見五指。
當然,有看到昨天的主角,紅紅的火星,真是給他大顆。
不過除了火星之外,看到夜空中那一大片閃亮的星星,也真不枉跑到那麼山上去一遭了。 看著那些星子,心情會變得很寧靜,彷彿抽離了塵世,遠離了喧囂繁華了呢~看了上山觀星,也是一種解除壓力很好的方法哦!














[文章出處]

The Missing Pencil
BCC School
(語音版)(點按閱讀,需要能播放Flash檔案,才能順利瀏覽。有語音,請打開喇叭。)
BCC School (閱讀版,每一頁會停下來,要自己按下一頁,方便閱讀)

[文章簡介]

敘述Micky的鉛筆不見了,森林裡的朋友不但沒幫忙還捉弄他。來看看到底Micky要怎樣才能找回他的鉛筆。

[學習焦點]

swirls of leaves (空中飄落)旋轉的葉子
in a very bad mood 心情不好
Click off that alarm clock 按掉鬧鐘
Bother,bother,bother. 煩啦
acorn 橡實,橡子
scamper 蹦蹦跳跳
play [serve] a trick on sb=play [serve] sb a trick 跟某人開玩笑
conker 七葉樹果
chomp 用力嚼咬
keep a straight face 一臉正經
snout 動物(豬,鱷魚,狐狸)口鼻部

一般我們讀文章的時候,文章裡頭的角色說話的時候都會用:"一句話" ,said 某某人,代表前面那句話是這位某某人說的。
這篇文章裡頭使用了各種說的語氣,所以不只是用say這個字,來看看人家怎麼用:

1. Micky 用的字,一次比一次慘哦 ^O^:

  • mutter 嘟噥,小聲低語;小聲抱怨,發牢騷
  • groan 呻吟
  • sigh 嘆氣
  • whimper 抽噎地訴說;哭訴
  • sob 抽噎,啜泣,嗚咽
  • wail 慟哭

2. 其他人用的字:

  • snigger 竊笑
  • giggle 咯咯的笑
  • howl 大笑(也做 嚎啕大哭,哀號,咆哮,怒吼)

另外文章裡頭也有個用法,挺實用的。
文章裡是這麼用的:
Count Hoot the Owl (叫做Count Hoo 的貓頭鷹)
Puzzlesnuff the Hedgehog (叫做Puzzlesnuff 的豪豬)

名字+the+職業或身分 ,一般用來介紹這個人(初次見面)
讓我們再多看幾個這樣的用法:
Moonjack the writer
Mary the waitress

月亮傑克這兩天比較忙,下星期一才能跟大家見面囉~

0
Responses to ... 第六期 The missing pencil